«Енциклопедія Щастя» мала можливість поспілкуватись про цінність Людини в українському суспільстві, емпатію, нав’язані сценарії, брехню з Дмитром Дроздовським, літературознавецем, перекладачем, письменником, кандидатом філологічних наук, головним редактором журналу «Всесвіт», науковим співробітником Інституту літератури імені Тараса Шевченка, членом Асоціації іспаністів України, що входить до Міжнародної асоціації іспаністів, членом Асоціації компаративістів України при Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.
Дмитре, схоже, що сьогодні цінність людини перестає мати величний характер, а нагадує механізм, що крутиться у великій машині і не має жодного значення. Можливо, я помиляюся, але часто до тварин люди ставляться з більшою повагою, любов’ю, ніжністю.
Сонце сховалось за снігом,
День до вечора звертає,
Доля, що мандрує світом,
Хай до мене повертає!На сьогоднішню вечерю,
Що в складчину зваримо,
Запросимо Катерину,
Про любов спитаємо,А для цього приготуєм
На святій водиці
Кашу з маком та пшоном,
Як в цей день годиться.Кожна вгорне горня своє
В рушничок барвистий,
Та й за ворітьми пристоє,
Гляне в путь імлистий…
6 грудня у бібліотеці імені Реріха (м. Київ) за участі фортепіанного ансамблю – Ірини Озерової та Ганни Корнєвої відбулася «Музична мандрівка в чотири руки».
Музика - сумна і весела – надихала, звеличувала, тішила, закликала до роздумів, мрій та сподівань усіх, хто цього дня завітав на концерт фортепіанної музики.
В програмі прозвучали: Мелодія дощів (В. Коровіцин), Іспанська танцювальна новела (М. Мошковський), Слов`янський танець (А. Дворжак) та ін.
У чернігівській бібліотеці імені Михайла Коцюбинського – чимало книжок відомих земляків. А один із найпопулярніших письменників нашого Придесення – Михась Ткач. Це – великий подвижник, який уже багато років очолює Літературну спілку «Чернігів» та журнал «Літературний Чернігів», активно пропагуючи сучасну українську літературу та творчість земляків. Він – член Національної спілки письменників України, лауреат міжнародних та всеукраїнських літературних нагород.
Що твориться з людською душею, коли раптом втрачаються життєві основи – суспільні та особисті? Талановита поетеса з Прилук Ніна Ткаченко (берегиня цілої поетичної родини) образним і пристрасним словом ніби малює портрет свого духу. А ошатні сучасні й старі світлини з сімейного архіву в її нових книжках доповнюють його емоційністю інтонацій.
Взагалі, письменниця й журналістка Ніна Ткаченко – особистість на Придесенні відома. У нашій чернігівській бібліотеці імені Михайла Коцюбинського є майже всі її книжки. Але хочу звернути увагу читачів моєї улюбленої газети «Деснянська правда» на нові цікаві збірки поетеси. Зокрема, мені неабияк сподобалася її книжка віршів «Космея».
Придесення славиться своїми талантами! У Чернігівській центральній міській бібліотеці імені Михайла Коцюбинського та у всіх бібліотеках-філіях Чернігівської міської централізованої бібліотечної системи великим попитом у наших читачів користуються книжки відомого українського письменника, журналіста, краєзнавця, перекладача Володимира Сапона. Вражають і його неповторне обдарування тонкого, чарівного лірика, і знання історії, й велика краєзнавча робота. Причому письменник не лише має енциклопедичні знання (воістину це – людина-енциклопедія), але й уміє напрочуд цікаво розповісти про минуле рідної Чернігівщини, маловідомі історичні факти з життя наших славетних земляків. Тому його краєзнавчі дослідження привертають увагу не лише фахівців-науковців, а й широкого загалу наших читачів: літераторів, журналістів, педагогів, працівників культури, студентів, школярів, просвітян, всіх, хто щиро цікавиться історією України та рідного краю.
У Канаді вийшов третій том чотиритомника Тетяни і Сергія Дзюби «Вірші 60-ма мовами світу»
Не думала, що з таким нетерпінням чекатиму появи третього поетичного тому грандіозного міжнародного літературного проекту, започаткованого лише два з половиною років тому. Але за цей час українські письменники з Чернігова Сергій і Тетяна Дзюби стали відомі на увесь світ! Адже їхні твори тепер перекладають в Європі, Америці, Азії, Австралії та Океанії, Африці… І не тільки перекладають, а й друкують у провідних зарубіжних літературно-мистецьких газетах та журналах, видають в антологіях і окремими книжками та влаштовують чудові презентації на міжнародних фестивалях поезії.
І ось – третій том! Дуже ошатна, вдала обкладинка – український Крим, Бахчисарай, легендарний ханський палац… «Це – наша дружня підтримка багатостраждальному кримськотатарському народу, котрий зараз особливо потерпає від окупації півострова», – наголошує Сергій Дзюба.
***
Що б ми без Вас робили,
Де б ми тепер були,
Збройні Ви наші сили,
Ті, що міцніш скали!!!
Ваше сьогодні свято,
Вам би у ньому мир,
Та, клятий ворог гатить
З клятих своїх \"мортир\".
Нині я Вас вітаю,
Наші захисники,
Спокій прийде до Краю
Вам завдяки таки.
Хай Вас Господь пильнує,
Щоб волосок не впав.
Тут воювати всує
Кожній з чужих держав!!!
В рамках розвитку публічної дипломатії МЗС України розпочинає міжнародну онлайн-кампанію #myukraineis (Моя Україна - це) з популяризації нашої країни за кордоном.
Сайт www.myukraineis.org з хештегом #myukraineis був створений як платформа для інформування іноземців про сучасну Україну та її історію. Про це повідомляє прес-служба МЗС України.
"www.myukraineis.org є результатом співробітництва Міністерства закордонних справ, Міністерства інформаційної політики та організації StratCom.UA", - йдеться у повідомленні.
Також, як зазначили у прес-службі, особливість сайту полягає в тому, що з моменту запуску він перетворюється на платформу з контентом, який генерують самі користувачі. Кожен охочий українець або іноземець може пропонувати свої факти про Україну та відомих українців в режимі онлайн у розділі "Add your story".